Keine exakte Übersetzung gefunden für قضية حقوق الإنسان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قضية حقوق الإنسان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le meilleur moyen de faire progresser des droits de l'homme n'est autre que le dialogue.
    ويمكن إحراز تقدم في قضية حقوق الإنسان عن طريق الحوار.
  • Politiser la question des droits de l'homme n'a pour effet que de promouvoir une attitude sélective, l'application de deux poids, deux mesures et la confrontation.
    وتسييس قضية حقوق الإنسان لن يفضي إلا إلى تشجيع الانتقائية وازدواجية المعايير والمواجهة.
  • Son rapport ne reflète donc pas la réalité et contient des informations inexactes, qui desservent la cause des droits de l'homme.
    وعليه فإن تقريرها لا يعكس الواقع ويتضمن معلومات غير صحيحة لا تخدم قضية حقوق الإنسان.
  • Provoquant ainsi la méfiance et la confrontation, une telle action cause du tort à la cause des droits de l'homme.
    وبهذا تتذرع بانعدام الثقة والمواجهة، وهذا العمل تتضاءل أمامه قضية حقوق الإنسان.
  • La Colombie a toujours fait sienne la cause des droits de l'homme, mais ceux-ci sont maintenant davantage respectés dans la pratique, et cela grâce à la sécurité démocratique.
    وما فتئت كولومبيا تدعم قضية حقوق الإنسان، إلا أن تلك الحقوق باتت تتمتع باحترام أكبر نتيجة للأمن الديمقراطي.
  • Quatrièmement, la question de la démilitarisation, tout en étant distincte de celle des droits de l'homme, a nécessairement un impact sur cette dernière.
    رابعاً، وفي حين أن قضية التجريد من السلاح متميزة عن قضية حقوق الإنسان، فلكل واحدة منهما تأثير حتمي على الأخرى.
  • Ce n'est que par le dialogue, la coopération et l'engagement politique que la cause des droits de l'homme peut-être avancée aux niveaux local et international.
    وإنه من خلال الحوار والتعاون والالتزام فقط يمكن أن تحقق قضية حقوق الإنسان تقدما على الصعيدين المحلي والدولي.
  • Organisme à vocation régionale, le Centre a mené diverses activités pour promouvoir la question des droits de l'homme dans les pays qu'il dessert.
    وبما أن المركز هو مركز إقليمي للإعلام، فقد قام بمجموعة من الأنشطة لتعزيز قضية حقوق الإنسان في البلدان التي يغطيها.
  • M. Benmehidi (Algérie) dit que les résolutions spécifiques à un pays créent une atmosphère de confrontation qui ne contribue pas à faire avancer la cause des droits de l'homme.
    السيد بن مهيدي (الجزائر): قال إن القرارات المتعلقة ببلدان معيَّنة قد أشاعت جوا من المواجهة لا يساعد قضية حقوق الإنسان.
  • La paix à Mindanao dépend énormément de la question des droits de l'homme, de même que la lutte contre la pauvreté est notre priorité numéro un.
    السلام في مينداناو هو إلى حد كبير قضية حقوق الإنسان، مثلما أن قضية تخفيف حدة الفقر هي قضيتنا الرئيسية.